Posts mit dem Label Anhänger werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Anhänger werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 22. Mai 2012

My Version of the Jewel of Peacock Throne.

Nach 8 Monaten habe ich endlich mal wieder was gefädelt *freu* und es hat Spass gemacht.
Mir gefiel ein Schmuckstück, das ich als Bild im Internet gesehen hatte, so gut, dass ich meine Version davon gefädelt habe. Als ich die Designerin http://www.manek-manek.com/ heraus gefunden hatte, habe ich sie angeschrieben und sie um die Erlaubniss gebeten, dieses Schmuckstück auch auf meinem Blog zeigen zudürfen und ich bekam sie. Dieses ist das 'Original: http://www.manek-manek.com/Pages/Shoppe/Jewel%20Of%20The%20Peacock%20Throne.htm Danke Manek- Lady- Helena

Es war eine "Strafarbeit" die Kette zufädeln aber ich habe es geschafft. :)

After 8 months I'm finally back to stringing *so happy*
I liked a piece of jewelry that I had seen as a picture in the internet so much that I have threaded my version of it. When I found out hwo was the designer http://www.manek-manek.com/ , I wrote and asked her for permission to put this jewelly on my blog, she gave it to me This is the original http://www.manek-manek.com/Pages/Shoppe/Jewel%20Of%20The%20Peacock%20Throne.htm Thank you Manek- Lady- Helena

It was a "hard labor" to string the necklace, but I did it.:)




Ich habe die passenden Ohringe dazu gefädelt, denn die Idee gefiel mir sehr gut.

I strung the matching earings, because I liked the idea very much.

 

Nun ist mein Set komplett. Es wird aber nicht das letzte sein, denn ich habe schon ein Neues "auf der Nadel" :)
Now my set is complete. It will not be the least, since I already have a new one "on my needle":)




Dienstag, 8. November 2011

Im Urlaub gefädelt / Strung on vacation

Ich durfte ein paar Tage bei einer Freundin verbringen und kam dabei wieder zum Fädeln *freu* und das sind die Resultate

I spent a few days at a friend house and came back to threading *smile* and these are the results





Freie Anleitung von Pracht Nr. 44
Free tutorial from Pracht No: 44


 





Diese niedliche Kugel hat Inge für mich gefädelt. Darüber habe ich mich sehr gefreut.

This cute little ball Inge has strung for me. I was very delighted about it.





Dienstag, 25. Oktober 2011

Creative Star

Es hat ein paar Tage gedauert, bis ich diesen Creative Star (http://ewagyongyosvilaga.blogspot.com/) gefädelt hatte. 4X ist mir der Faden gerissen :o(. Aber nun ist er fertig. *freu*

It took a few days before I had strung this Creative Star (http://ewagyongyosvilaga.blogspot.com/). 4X I tore the thread :o( . But now he is done * smile *..


Sonntag, 2. Oktober 2011

Mama und Papa Engel / Mom and Dad Angel

Auf der Beaders Best in Hamburg habe ich, beim Rollenden Atelier, einen Engel entdeckt, den ich unbedingt haben musste und so sind Mama und Papa Engel entstanden. :.o).

On the Beaders Best in Hamburg, I have discovered an angel, at the Rollenden Atelier , I had to have and so where Mom and Dad Angel created . :o)



Mittwoch, 29. Juni 2011

Kugelliges oder Beaded Beads

Ich mußte es doch mal versuchen und so sind diese Beaded Beads entstanden.
I had to try it, and so these Beaded Beads where created







Samstag, 11. Juni 2011

Roufles around 1 and 2

Der Ruffles Around, aus der Juni Ausgabe der Bead & Button gefiel mir so gut, dass ich ihn gleich fädeln mußte. Er sieht etwas locker aus. Ich habe mich dann gleich hingesetzt und ihn noch mal gefädelt. Dieses mal strammer, aber ich bin mir von dem Ergebniss nicht so sicher. Sollte er uberhaupt fertig werden zeige ich ihn Euch.
The Ruffles Around, from the June issue of Bead & Button I liked it so much that I had to thread it immediately. He looks a bit loose. I then immediately sat down and strung him again. This time, tighter, but I'm not so sure of the result. In case he ever be done, I'll show it to you.







Es bleibt dabei, die Ruffles around ist am Ende locker. Ich hatte es ja nochmal versucht. Der Versuch zum Schluß 3mm Bicone zu nehmen schlug fehl. Es sieht nicht gut aus.


The fact remains that at the end of Ruffles around is loose. I had indeed tried again. The experiment at the end take 3mm Bicone failed. It does not look good.

Mittwoch, 8. Juni 2011

Die Frauen-Fussball-Weltmeisterschaft kommt bald / The Women-Soccer -World Cup is coming soon

Nachdem es nicht mehr lange dauert, dass die Frauen Fussball Weltmeisterschaft, in Deutschland beginnt, habe ich mal Für die deutsche Manschaft einen  Talisman gefädelt. Er besteht aus böhmischen Glasperlen, Ich habe die Anleitung hier gefunden
Der 2. Anhänger zeigt die Landesfarben von Schleswig-Holstein

Soon, the Women-Soccer-World Cup will begin in Germany, so I strung a talisman for the German Crew. It is made ​​of Bohemian glass beads. I found the tutorial here:
The 2nd pendant shows the colors of the State of Schleswig-Holstein






Sonntag, 29. Mai 2011

Der grüne Tropfen mit passendem Ring / The green Drop with matching ring.

Er hatte mich von dem Moment inspiriert, wie ich ihn gesehen hatte. Ein wunderschöner grüner Achat von meinem Lieblingsedelsteinhändler.
He had inspired me from the moment that I had seen him. A beautiful green agate gem from my favorite dealer.





Nun ist auch der passende Ring fertig geworden. Er gehört wieder zu den Wechselringen von Rico.
The matching ring is now finished. He is again one of the exchangeble of rings Rico.




Samstag, 28. Mai 2011

Vorsicht, diese Schema macht süchtig. / Caution, this scheme is addictive.

Ich kann Euch wirklich nur warnen. Diese Schema macht wirklich süchtig. Mich hatte es heute wirklich erwischt und ich musste meine Perlchen rigoros wegpacken.
Aber schön ist es doch geworden. 
Das Ringset ist von Rico und das bekommt Ihr hier.
I can really only warn you. This scheme is really addictive. I had really caught it today and I had to pack away my beads rigorously.
But it turned out to be beautiful  
The ring set is from Rico and you'll get it here.




Mein erster Glocken-Donut / My first Donut-Bell

Nachdem ich beim ersten Versuch, die Anleitung von Sabine nicht richtig gelesen hatte, ist es mir nun gelungen meinen ersten Glocken-Donut fertig zu fädeln. *freu* Ich werde ihn an einem Satinband tragen.

After the first attempt,were I didn' read the guidance of  Sabine's right, now I managed my first Donut-Bell to thread the right way. * smile * I will wear it on a satin ribbon


Montag, 25. April 2011

Tränendes Auge / Tearing Eye

Nicht dass Ihr meint ich sitze nur noch in meinem schönen "Garten" und stricke, Nein ich habe in der Karwoche wieder einen schönen Achaten von meinem Lieblings-Edelstein-Händler bearbeitet.Die Maserung des Achaten erinnerte mich an ein Auge und mit den Fransen unten dran an ein tränendes Auge. So entstand der Name des Schmuckstückes.
Not that you think I just sit still in my beautiful "garden" and knit, no. During Holy Week I did work again on a beautiful agates from my favorite gemstone dealers. The texture of this agates reminded me of an eye and with the fringes at the bottom on a teary eye. So it became the name of the jewelry piece.




Dienstag, 22. März 2011

An other Show off




Diesen Anhänger habe ich in der gleichen Art gefädelt, wie das Armband und die Kette, Nur ganz im Kreis herum. In die Mitte habe ich, zum Schließen des "Loches" drei weitere Tila beads eingefädelt. Leider habe ich das Ganze mit Fire Line hergestellt und dadurch ist der Anhänger etwas weich geworden. Er wird später den Beutel schmücken, den ich gerade stricke.

I strung the pendant in the same way the bracelet and the neclace. Only in a circle. In the middle I threaded, three Tila beads, to close the "hole". Unfortunately, I have made ​​the whole thing with Fire Line and so the pendant becomes slightly soft. It will later decorate the bag, I'm knitting.

Sonntag, 27. Februar 2011

Jetzt kommen die Clowns / Here comes the Clowns





Nach dem ich das Clowngesicht mit den hellen Augen gefädelt hatte, habe ich mir überlegt, dass es mit dunklen besser aussehen würde, dann auch bei Sabine bestellt und heute gefädelt. Eure Meinung würde mich sehr Interessieren. Die Anleitung findet Ihr beim Rollendes Atelier.


After I had strung the clown face with bright eyes, I was thinking that it would look better with dark ones, ordered it from Sabine and strung it today. I'm very interessted in your Opinion.
 The guide can be found at the Rollendes Atelier.



Samstag, 26. Februar 2011

Sammelsurium / Mingle-mangle


Nun habe ich die letzte Woche, wie eine Wilde :-), gestrickt, gebastelt und gefädelt. Dabei ist sehr viel Schönes entstanden, finde ich.
Mein Katzenkind ist der Meinung: "Alles Meins" und war nicht dazu zu bewegen von den Handarbeiten weg zu gehen. Nun schläft sie auf dem Armband und der Tasche.

The last weekI have knitted, crafted and strung, like a mad woman :-) and I think it emerged beautifull things.
My kitten has the opinion: "All Mine" and could not be induced to go away. Now she sleeps on the bracelets and the bag.





Die Ordner sind ganz einfache und mit Serviettentechnik "verschönt". So passen sie zu den Schachtel, die ich früher schon mal "verschönt" hatte.

The folders are very simple ones and are "beautified" by napkin technic. They fit the boxes, which I had previously "embellished".





Die Armbänder sind nach der Anleitung von Around the Beading Table entstanden, wobei ich das Grau-goldene abgewandelt habe.

The bracelets were created according to the instructions of Beading Around the Table, where I have modified the gray and gold one.