Posts mit dem Label Farfalle werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Farfalle werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 8. November 2010

Smaragdfrosch und Smaragdspinne / Emerald frog and emerald spider

Das sollte, für dieses Jahr meine letzte Spinne bleiben und die bleibt bei mir. :-)
Die 4 Cloisonne hatte ich vor Jahren mal bei http://stores.ebay.de/curiousart gekauft hatte und mir vor Tagen wieder die Finger gefallen war. Ich wusste sofort, dass ich sie in Frosch und Spinne verwandeln würde. Es gibt beide Tierarten wirklich nur sehen sie anders aus. :-).

This should remain my last spider for this year, and it will stay with me. :-)
The 4 Cloisonns, I had some years and I had bought at http://stores.ebay.de/curiousart  Some days ago they dropped in my the finger again. I knew immediately that I would turn them into frog and spider. This two species really exist but they look different. :-)






Freitag, 15. Oktober 2010

2 Spinnen suchten ein neu Zuhause / Two spiders were looking for a new home

Es wird ihnen zu kalt drausen und so kamen sie In meine Wohnung. :-)

It will be too cold, for them, out side and so they came intomy appartment. :-)




Ich werde sie als Broschen tragen.
I will wear them as brooshes.




Dienstag, 5. Oktober 2010

Die Broschen Lariat. / The Brooch Lariat.

Nach dem ich mir früher schon eine Lariat, mit einer Brosche gemacht hatte und am Samstag eine Goldene auf dem Flohmarkt gefunden hatte, wurde diese sofort an die Kette gelegt.

After I had already stringed a Lariat ,which  was made with a brooch and found a golden one, last  Saturday at a flea market, it was immediately placed on the chain.
 


Donnerstag, 1. Juli 2010

Great-grandma's brooch, worn differently / Urgrossmutters Brosche, anders getragen


Diese Brosche meiner Urgrossmutter lag jahrelang im Schmuckkästchen. Nun habe ich sie aus ihrem Schlaf aufgeweckt.Diese Art eine Kette habe ich das erste Mal bei Elena gesehen.Nur passte der untere Ring nicht zu der Brosche, aber es geht auch ohne.
Ein großer Teil der Farfalle stammen aus Ihrem Geburtstagsgeschenk für mich ^Q^

This brooch was my great-grandmother for years in the jewelry box. Now I have awakened from their slumber. This kind of necklace I've seen the first time at Elena.Only the lower ring din't fit on the brooch, but it also goes without. Most of the Farfalle beads came out of my birthday present from her. ^Q^

Sonntag, 25. April 2010

Queen of midnight /Königin der Nacht

Nach my beloved sunshine, kam mir die Idee die gleichen Kette, aber in Schwarz- Türkis. zu fädeln. So entstand die Königin der Nacht.

After my beloved sunshine, I got the idea to thread the same necklace, but in black and turquoise. . The result was the Queen of the Midnight.

Sonntag, 21. Juni 2009

Not simply pink




Diese Halskette ist ein wenig älter, aber ich finde sie immer noch schön .
Sie besteht aus Wachs-,Farfalle- und Rocaillesperlen.

This necklace is also a little bit older, but I still think it is beautiful.
It consists of Wax-,Farfalle and Rocailles beads.

Sonntag, 26. April 2009

Aventurin-Feldspat gepimpt

Nachdem ich gestern einen schönen Tag bei dem Münchner Perlhühnern hatte und....... fast alle meine neue Perlchen dort vergaß ;-( , mußte heute mal wieder ein UFO (Unfertiges Objeckt) herhalten. Der Donut ist ein Aventurin-Feldspat und die Blüte, welche die Mitte schmückt ist von Sabines Vorlage für den Blumenring .

After having a beautiful day, yesterday, with the Münchner Perlhühnern and .......forgetting almost all my new purchased beads there ;-( , today I was once again saddled with an UFO (Unfinished Object). The Doghnut is a Aventurin-Feldspat ? and the flower, which decorates the center, is the template of Sabine, the one for the flower ring.





Sonntag, 29. März 2009

News from the "Quarry" / Neues aus dem "Steinbruch"

Ich war am Wochenende in meinem Fimo / Polymer clay "Steinbruch" und danach hat mich die Perlwut so erwischt, was dabei herausgekommen ist, seht ihr jetzt.

At the weekend I oppened once more my Fimo / polymer clay "Quarry" and after that I was trapped in brezeling beads around the "doughnut" and the "coin". The results, you can see now. :)





Dienstag, 10. März 2009

Der Tappenbeck-Thaler


Diesen Doghnut habe ich auf der Handmade in BS gekauft und bei meiner Freundin dann gleich eingefaßt. Was für eine Kette ich dazu nehmen werde oder ob auch nur ein Band weiß ich noch nicht. Ebenso bin ich mir noch nicht schlüßig, ob ich ihn noch decorieren soll.

I bought this Doghnut at the Handmade in the BS and then bordered it with beads at my girlfriend's house . What kind of a necklace I will take or only one ribbon, I know not yet. Likewise, I am still not conclusive, whether I should pimp it, yet.
Ich habe nun, wie ich finde, die richtige Kette gefädelt und mich entschlossen, den Anhänger so zulassen, wie er ist.
I have now, as I think, the right necklace stringed and I decided to leave the trailer so as it is.

Montag, 2. März 2009

Chocolate, chocolate, chocolate

Ich braucht am Wochenende Schokolade. Da keine im Haus war, habe ich mir einfach, aus Fimo/Polymer clay, welche gebacken. 2 Habe ich dann auch gleich verziert :-) Ich hoffe Ihr mögt sie auch.

I needed chocolate at the weekend. Since there was non in the house , I baked some out of Fimo / polymer clay. 2 of them I decorated :-) I hope you like them too.



Samstag, 21. Februar 2009

Captured and chained

Dieser Doghnut hatte mich letztes Wochenende ganz fürchterlich geärgert. Deswegen habe ich in eingefangen und an die Kette gelegt. ^o^

This Doughnut had annoyed me the last weekend quite dreadfully. So I have caught it in and have laid it in the chain. ^o ^






Donnerstag, 15. Januar 2009

Snow white

Es hat mich mal wieder das Teufelchen geritten und ich habe noch eine andere Variante des türkisch Häkeln ausprobiert und das ist dabei rausgekommen.

I was once again the little crasy and tried another variant of the Turkish crocheting and this is the result.






Sonntag, 11. Januar 2009

Valentinchen

Zwei dieser Ketten habe ich, letztes Jahr an 2 Freudinnen, zum Valentienstag verschenk. Die Dritte habe ich für mich behalten.

Two of these necklaces, I gave, last year to 2 friends, for Valentiens Day. The third oneI I kept for myself.





Die Anhänger habe ich an Ohringstecker befestigt und so kann die Kette auch ohne Herz getragen werden.

The pendant I attachedwith earring holders to the necklace? and so it can also be worn without a heart.

Donnerstag, 8. Januar 2009

Aus meinem Weihnachtswichtel 2007 entstanden

Wichteln, was ist das werdet Ihr Fragen. Also zum Wichtel kann sich eine Gruppe zusammen tun. Zu besonseren Gelegenheiten: Weihnachten, Ostern .u.s.w oder aus Spass z.B. :Weil es Frühling wird, oder Sommer oder, oder, oder.

Und so funkitoniert es:


Einer/e sammelt die Namen der Teilnehmer, die sich freiwillig melden und lost dann die Wichtel aus, so dass jeder einen Anderen bewichteln kann. Das macht sehr viel Spass

Ich bekam zu Weihnachten 07 wunderschöne Perlchen. Danke Irene.

Die silbernen Perlen, in der Kette unten.
Wichteln, what is that, you will ask. So wichteln, you can do a group . To special occasions: Christmas, Easter. etc. or for fun or as : Because it is spring or summer, or, or, or. And works this way: One collects the names of participants who volunteer and then draws the Wichtel so that everyone can be someone else bewichteln. That makes a lot of fun.
For Christmas 07, I got, beautiful beads. Thank you Irene.
The silver beads in the necklace below.






Auch die braunen Linsen waren aus dem Wichtelpäckchen.
The brown beads are out of the parcelet too.





Die beiden Ketten habe ich dann mit Farfall-Perlen "aufgefüllt.

I filled the two necklacess, with Farfalle beads.

Auch die verschieden großen blauen Perlchensorten fand ich auch darin.

I also found , the varity of blue colors beads in it.



Leider hatte ich damals kein Foto von dem gesammten Wichtelpäckchen gemacht. :-(
Unfortunatly I did take a picture of the whole parcel.

Donnerstag, 1. Januar 2009

Türkisch gepuschelt 2

Ein weiterer Versuch nur mit anderen Farben. Hihihihi irgendwie gefällt mir das. Aber das ist meine Meinung :-)

Another experiment justwith other colors. Hihihihi some how I do like it. But that's my opinion :-)



Türkisch gepuschelt 1

Da ich ein kreativer Mensch bin, muß ich immer mal wieder was ausprobieren :-) Das Grundschema ist das des türkischen Häckelns

Since I am a creative person, I always try something new :-) The basic scheme is that of the Turkish crocheting.

Also habe ich die "Schlaufen" der Kette einfach verlängert. Das war dann das Ergbniss

So I simply extended the "loops" in the necklace. That was the result.


Jede eine Besonderheit

Eine meiner bevorzugte Herstellungsart von Ketten, Ringen Armbändern oder auch Ringen ist das türkisch Häkeln (http://www.perlenhaekeln.de/index.php?id=29). Die Kreationen fallen je nach Perlenart so unterschiedlich aus und das fastziniert mich. Aussedem, wenn man mal den Trick raus hat, lassen sie sich schnell herstellen.

One of my favorite production of Necklaces rings and bracelets or rings, is the Turkish Crochet (http://www.perlenhaekeln.de/index.php?id=29). The creations varys, because of the bead and that's fascinates me. beside that, if you know the trick out has, they can be quickly produced.













Die eine oder andere Kette, dieser Art, werde ich eventuell später noch mal zeigen. :-)

One or the other necklace of this kind, I might show later. :-)